Все для детей

Фильм
«Rock’n’Roll Wolf»
(на английском языке)

Смотреть фильм онлайн

Сценарий: Ю. Энтин, В. Истрате
Режиссёр - Элизабета Бостан
Музыка: Жерар Буржоа, Темистокле Попа

Фильм "Rock’n’Roll Wolf" - это английская версия замечательного мюзикла 1976 года выпуска - "Мама", по мотивам сказки "Волк и семеро козлят" с Людмила Гурченко и М. Боярским в главных ролях. Фильм был снят совместно кинематографистами СССР, Румынии и Франции на трёх языках - английском, румынском и русском. Создатели фильма не обошлись простым дубляжом, а сняли каждую из версий отдельно. На своих родных языках актёры озвучивали фильм сами, на других - только воспроизводили артикуляцию, а озвучивали их актёры-носители языка. Исполнитель роли Волка Михаил Боярский вспоминал: «Это была адская работа. Мы по ночам сидели с Люсей Гурченко и учили какую-то абракадабру, ничего не понимая. Нас потом переозвучивали иностранные актеры, но артикуляцию надо было точно соблюдать... Советская версия, кстати, получилась хуже других — для англичан мы снимали пять-шесть дублей, для румын — по три, а для нас совсем мало съемочного времени оставалось».

«Вообразите себе роскошный лесной поселок, выстроенный фантазией веселых и добрых художников. В нем звери, домашние и дикие, живут припеваючи в самом буквальном смысле этого слова. Коза, как вы помните, пела и в первоисточнике, то бишь в сказке: «Козлятушки, ребятушки, отзовитеся, отопритеся...» и т. д. в том же духе. Волк пытался имитировать нежный козий голос, хоть и с очень относительным успехом. Но в сказке все-таки не было ни компании Ласточек в филигранном исполнении балета Большого театра Союза ССР, ни Медведя, как две капли воды похожего на всемирно известного клоуна Олега Попова, ни Волчонка, этакого малоразвитого волчьего подпевалы, да еще в облике Савелия Крамарова, ни, наконец, Рысенка, обладающего пластикой популярного танцовщика Валентина Манохина. Все они и припевают, и поют, и пританцовывают, и даже порою откровенно танцуют на земле, на траве на снегу и на льду, надев в этом случае фигурные коньки. Наконец, не было «Попки-суперстара», шикарного попугая, задающегося гамлетовским вопросом «ту би ор нот ту би», но при этом все время сбивающегося на беззастенчивую саморекламу. Короче говоря, бесхитростное «козлятушки, ребятушки...» превратилось в многоцветный и многозвучный мюзикл, где много отличной джазовой музыки, написанной французским композитором Жераром Буржоа и румынским — Темистокле Попа, много виртуозных танцев, остроумно и изобретательно поставленных Валентином Манохиным, много движения, шума, веселья, актерских импровизаций, сведенных в единое зрелище румынским режиссером Элизабет Бостан». (В. Кичин, «Спутник кинозрителя», октябрь, 1977 года)

Песни из фильма "Мама"